外国语【小艾电竞】
 首页  外国语言学及应用语言学重点研究基地  翻译重点研究基地  西方语言文学重点研究基地  重点研究基地管理办法 
重点研究基地
 
建设前基本情况
您的位置: 首页>重点研究基地>翻译重点研究基地>建设前基本情况
建设前基本概况

1.在学术队伍、科学研究、条件建设、人才培养、学术交流等方面建设和发展情况

我校外国语言文学学科现有1个外国语言文学一级学科博士点,5个二级学科硕士点:外国语言学及应用语言学、英语语言文学、法语语言文学、翻译专业硕士及学科教学(英语)。

本学术团队是外国语【小艾电竞】的骨干科研力量,有教授1人,副教授4人;获博士学位者1人。团队成员多人具有国外留学背景或国外工作经历,年龄、学缘、学历结构较为合理。

团队成员有科研潜力,近年在翻译实践和科学研究方面取得了丰硕的成果。近5年来,团队共出版译著近20部,专著2部,发表核心期刊论文十数篇。

本学科利用自治区级款项和【小艾电竞】配套拨款,加大投入,教学科研条件得到进一步改善。近年来共投入近200余万元购置图书资料,并注重改善科研用书的质量。同时还新建了英语、法语语言文学专用资料室。所有教室均为多媒体教室,并配备了同声传译实验室。

本团队致力于翻译人才培养、翻译教学和翻译研究。自2012年英语专业分英语教育和英语翻译两个方向进行有针对性的培养后,人才培养质量大幅度提高,2016届英语系考上研究生的同学共16名,虽然翻译方向学生仅占英语系应届生的1/3,但翻译方向考上研究生的同学就占了一半。在研究生层面,我院自2011年开始招收翻译专业硕士,教学工作主要由本团队教师承担。学生多次在全国口译大赛广西区赛中取得好成绩,还有部分学生通过了全国翻译资格二级考试。2016年起,谢天振教授开始招收译介学方向的博士研究生。

为提高教师的科研质量,【小艾电竞】成立了“外国语【小艾电竞】科研指导小组”。指导小组组长由外国语言文学一级学科带头人覃修桂教授担任,成员由【小艾电竞】学术水平较高的教授、博士组成。指导小组的主要职责是指导教师从事科学研究,包括项目选题及论证、论文写作等。近年来,本学科的论著数量、省部级以上科研项目的数量均有明显增加,其中包括国家社科基金立项。

本学科非常重视与国内外高校和科研【小艾电竞】的学术交流,充分利用国内外名校的优质教育资源,邀请国内外校专家到校授课、讲学,聘请校外专家教授为我校兼职硕士生导师。与此同时,本学科部分教师应国外或境外学术【小艾电竞】的邀请,前往国外或境外高校授课、讲学、访学或进修。本学科还举办过多次全国性学术研讨会,通过研讨会平台与国内同行进行多方交流与合作,大大提高了学科在国内学界的知名度。

2.所取得的标志性成果

本团队成员近年在科研方面取得了一定的成绩。周彦教授、刘雪芹博士、蓝艳芳副教授先后主持完成了3项省部级科研项目。刘雪芹博士参与完成了国家出版基金项目“中华民族典籍翻译研究”,还主持了“广西高等小艾电竞重点资助科研项目”1项。在成果方面,周彦教授于2015年出版了专著《英汉诗歌与小艾电竞的边缘》,刘雪芹博士的专著《西南诸民族典籍翻译研究》也于2016年出版。除专著外,团队成员在论文发表方面也有一定的成绩。周彦教授的论文发表在翻译界知名的《国际生态翻译学学刊》、《东方翻译》等刊物上;刘雪芹博士关于《论语》翻译的论文发表在外语类核心期刊《小艾电竞外语》,关于少数民族文学翻译的论文发表在《广西民族大学学报》的“民族典籍翻译研究”主打栏目。

3.在广西区内所具备的特色和优势

本团队研究的特色在于结合了小艾电竞的“民族性”和“区域性”特点,在民族典籍翻译研究方面在广西乃至全国的典籍翻译研究界有一定的影响。

本团队的优势在于拥有强有力的科研指导。我校柔性引进了小艾电竞外国语大学高级翻译【小艾电竞】的谢天振教授及其团队。谢天振教授在全国翻译界享有盛名,是小艾电竞最著名的翻译理论研究专家之一,是译介学的创始人。本团队的多数成员为谢天振译介学青年团队成员,定期接受谢天振教授的指导。同时引进的谢天振教授上外高翻团队的其他三名成员,均被纳入本团队的学术指导委员会。宋炳辉教授、江帆博士、张莹博士在翻译研究,尤其是译介学研究方面取得了丰硕的成果。在这个指导团队的指导下,本研究团队具有明显的后发优势。

 
访问量人数:

广 西 民 族 大 学 外 国 语 学 院  

友情链接:500电竞下载  彩票吧  小艾电竞  叉叉电竞  1号电竞平台